


Schubert composed the songs to the German texts. 843, Mein Roß so müd / 'My steed is tired' 839, Ave Maria! Jungfrau mild! / 'Ave Maria! maiden mild!'
Lyrics ave maria english full#
The opening words and refrain of Ellen's song, namely 'Ave Maria' (Latin for 'Hail Mary'), may have led to the idea of adapting Schubert's melody as a setting for the full text of the traditional Roman Catholic prayer 'Ave Maria'. Schubert's arrangement is said to have first been performed at the castle of Countess Sophie Weissenwolff in the little Austrian town of Steyregg and dedicated to her, which led to her becoming known as 'the lady of the lake' herself. Roderick Dhu pauses, then goes on to battle. Roderick Dhu, the chieftain of Clan Alpine, sets off up the mountain with his warriors, but lingers and hears the distant sound of the harpist Allan-bane, accompanying Ellen who sings a prayer addressed to the Virgin Mary, calling upon her for help. In Scott's poem the character Ellen Douglas, the Lady of the Lake (Loch Katrine in the Scottish Highlands), has gone with her exiled father to stay in the Goblin's cave as he has declined to join their previous host, Roderick Dhu, in rebellion against King James. The piece was composed as a setting of a song (verse XXIX from Canto Three) from Walter Scott's popular epic poem The Lady of the Lake, in a German translation by Adam Storck (1780–1822), and thus forms part of Schubert's Liederzyklus vom Fräulein vom See. 1879 painting of Ellen's Isle, Loch Katrine
